Не, я тут перевел текст stairway to heaven результат не идентичен вышенаписанному, но тоже впечатляет. Поначалу все было нормально, но когда я прочел фразу "Тогда, волынщик принудит нас рассуждать"... у меня была истерика... итак шедевр:
Есть леди, которая уверена, что все, что блестит, является золотым, И она покупает лестницу небесам. Когда она добирается там, она знает, если магазины все закрыты со словом, она может получить то, для чего она приехала. Ох, ох, и она покупает лестницу небесам. Есть регистрация стены, но она хочет убедиться 'Причина, Вы иногда знаете, что у слов есть два значения. В дереве ручьем есть певчая птица, кто поет, Иногда всем нашим мыслям внушают опасения. Ох, это заставляет меня задаться вопросом, Ох, это заставляет меня задаться вопросом. Есть чувство, что я добираюсь, когда я обращаюсь к западу, И мой дух кричит для того, чтобы уехать. В моих мыслях я видел кольца дыма через деревья, И голоса тех кто, выдерживая просмотр. Ох, это заставляет меня задаться вопросом, Ох, это действительно заставляет меня задаться вопросом. И этому шепчут, что скоро, если все мы называем мелодию Тогда, волынщик принудит нас рассуждать. И новый день будет рассветать для тех, кто стоит долго, И леса отобразятся со смехом. Если есть суматоха в Вашей живой изгороди, не будьте встревожены теперь, Это - только генеральная уборка для майской королевы. Да, есть два пути, Вы можете пройти, но в конечном счете есть все еще время, чтобы изменить дорогу, Вы идете. И это заставляет меня задаться вопросом. Ваша головка жужжит, и она не будет идти, в случае, если Вы не знаете, запрос волынщика, Вы, чтобы присоединиться к нему, Дорогой леди, можете Вы слышать удар ветра, и сделал Вы знаете Свою ложь лестницы на ветру шептания. И поскольку мы проветриваем на в будущем Наших тенях, более высоких чем наша душа. Там идет леди, которую все мы знаем, Кто блистает, белый зажигает, и хочет показать, Как ev'rything все еще поворачивается к золоту. И если Вы будете слушать очень трудно, То мелодия прибудет к Вам наконец. Когда все один, и каждый - все, Чтобы быть роком а не катиться. И она покупает лестницу небесам.
|